PIXNET Logo登入

新しいプログ

跳到主文




部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 24 週五 200809:40
  • 海角七號的情書

海角七號夯到一個不行
那七封情書就是串聯起這部片的重要腳色之一
朋友寄給我了這些情書,分享給大家看看
用日文念真的很有感覺,再回想電影的情節就更有Feel了
(一)
1945年12月25日。
友子,太陽已經完全沒入了海面   我真的已經完全看不見台灣島了   你還站在那裡等我嗎?
友子   請原諒我這個懦弱的男人   從來不敢承認我們兩人的相愛
我甚至已經忘記   我是如何迷上那個不照規定理髮   而惹得我大發雷霆的女孩子
友子   你固執不講理、愛玩愛流行   我卻如此受不住的迷戀你
只是好不容易你畢業了   我們卻戰敗了   我是戰敗國的子民
貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷   我只是個窮教師  
為何要揹負一個民族的罪   時代的宿命是時代的罪過   我只是個窮教師   我愛你,卻必須放棄你
1945年12月25日、友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、ほんとうに台灣島が見えなくなってしまった。君はまだあそこに立ってるかい
友子、許しておくれ、この臆病な僕を、二人のこと決して認めなかった僕を
どんなふうに、君に惹かれるんだったけ、君は髪型の規則をやぶるし、よく僕を怒らせる子だったね
友子、きみは意地張りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしまった。
だけど、君がやっと卒業したとき、ぼくたちは、戦爭に敗れた。僕は敗戦國の國民だ。
貴族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。
貧しいいち教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよ、時代の宿命は時代の罪、そして、僕は、貧しい教師ですぎない、君を愛していても、あきらめなければならなかった。
(二)
第三天。該怎麼克制自己不去想你
你是南方艷陽下成長的學生   我是從飄雪的北方渡洋過海的老師   我們是這麼的不同   為何卻會如此的相愛
我懷念艷陽…我懷念熱風…  
我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子   我知道我不該嘲笑你  
但你踩著紅蟻的樣子真美   像踩著一種奇幻的舞步   憤怒、強烈又帶著輕佻的嬉笑…   友子,我就是那時愛上你的…
多希望這時有暴風   把我淹沒在這台灣與日本間的海域
這樣我就不必為了我的懦弱負責
三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう
君は、南國のまぶしい太陽の下で育った學生、僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師、僕らはこんなに違ったのに、なぜ、こうも惹かれあうのか
あの眩しい太陽がなつかしい、あつい風がなつかしい
まだおぼえてるよ、君が赤蟻にはらをたてる様子、笑ちゃいけないとわかてった。
でも、赤蟻をふむようす、きれいで不思議なステップを踏みながら、踴っている様子、怒ったにぶり、はげしく軽やかな笑い聲、友子、そのとき、僕は戀に落ちだんた
強風が吹いて台灣と日本の間の海に僕を沈めてくればいいのに
そうすれば臆病な自分を負ってやまさずにすむ
(三)
友子   才幾天的航行   海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多  我不願離開甲板,也不願睡覺
我心裡已經做好盤算   一旦讓我著陸   我將一輩子不願再看見大海
海風啊,為何總是帶來哭聲呢?   愛人哭、嫁人哭、生孩子哭
想著你未來可能的幸福我總是會哭
只是我的淚水   總是在湧出前就被海風吹乾   湧不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了
可惡的風   可惡的月光   可惡的海  
十二月的海總是帶著憤怒   我承受著恥辱和悔恨的臭味   陪同不安靜地晃盪
不明白我到底是歸鄉   還是離鄉
友子、たっだ數日の航海で   僕はすっかり老け込んでしまった  潮風がつれてくる泣き聲を聞いて  甲板から離れたくない  寢たくもない
僕の心は決まった  陸に著いたら  一生、海を見ないおこう
潮風よ   なぜ、泣き聲をつれてやって來る   人を愛して泣く   嫁いで泣く   子供を生んで泣く
君の幸せな未來図を想像して   涙が出そうになる
でも、僕の涙は潮風に吹かれて  あふれる前に乾いてしまう  涙を出さずに泣いて  僕は、また老け込んだ
憎らしい風  憎らしい月の光  憎らしい海
12月の海はどこか怒っている   恥辱と悔恨に耐え   さわがしい揺れを伴いながら
僕が向かっているのは故郷なのか  それとも、故郷を後にしているのか
(四)
傍晚,已經進入了日本海   白天我頭痛欲裂   可恨的濃霧   阻擋了我一整個白天的視線
而現在的星光真美
記得你才是中學一年級小女生時   就膽敢以天狗食月的農村傳說   來挑戰我月蝕的天文理論嗎?
再說一件不怕你挑戰的理論   你知道我們現在所看到的星光   是自幾億光年遠的星球上   所發射過來的嗎?
哇,幾億光年發射出來的光   我們現在才看到   幾億光年的台灣島和日本島   又是什麼樣子呢?
山還是山,海還是海   卻不見了人   我想再多看幾眼星空   在這什麼都善變的人世間裡   我想看一下永恆  
遇見了要往台灣避冬的烏魚群   我把對你的相思寄放在其中的一隻   希望你的漁人父親可以捕獲
友子,儘管他的氣味辛酸   你也一定要嚐一口   你會明白…   我不是拋棄你,我是捨不得你  
我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃   我不是拋棄你,我是捨不得你
夕方、日本海に出た  晝間は頭がわれそうに痛い  きょうは,こい霧がたちこめ、晝の間、僕の視界をさえきった
でも、いまは星がとてもきれいだ
おぼえでる、君はまだ中學一年生だったごろ、天狗が月おく農村の伝説をひばりだして 月食の天文理論に挑戦したね
君に教えておきたい理論は、もうひとつある  君は、いま見ている星の光が  數億光年の彼方にある星から放たれてる  知ってるかい
わ~數億光年の前に放たれた光が  いま、僕たちの目に屆いてる  數億年の前、台灣と日本は、いったいどんな様子だったろう
山は山、海は海、でも、そこに誰もいない  僕は、星空が見たくなった、うつろやすい、こんな夜で、永遠が見たくなったんだ
台灣で冬を越すらいぎょの群れを見たよ  僕はこんな思いを一匹に託そう  漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って
友子、悲しい味がしても、食べておくれ  君にはわかるはず、君を捨てたのだはなく、泣く泣く手放したということ
みんなが寢ている甲板で、低く何度も繰り返す   棄てたのではなく、泣く泣く手放したなど
(五)
天亮了,但又有何關係  反正日光總是帶來濃霧 
黎明前的一段恍惚   我見到了日後的你韶華已逝  日後的我髮禿眼垂
晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋  驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑
你我心中最後一點餘熱完全凋零
友子…請原諒我這身無用的軀體
夜が明けた  でも、僕には関係ない  どちみち、太陽がこい霧がつれてくるだけだ
夜明け前の洸惚の時、年老いた君のゆうびの姿を見たよ 僕は、髪がうすくなり、目もたれていた
朝の霧が舞う雪のように、僕の額をおい  はげしい太陽が君の黒髪を焼き盡くした
僕らの胸の中の最後の餘熱はかんぜんにん冷め切った
友子、無能な僕を許しておくれ
(六)
海上氣溫16度  風速12節、水深97米
已經看見了幾隻海鳥   預計明天入夜前我們即將登陸
友子…我把我在台灣的相簿都留給你   就寄放在你母親那兒
但我偷了其中一張   是你在海邊玩水的那張
照片裡的海沒風也沒雨   照片裡的你,笑得就像在天堂
不管你的未來將屬於誰   誰都配不上你
原本以為我能將美好回憶妥善打包   到頭來卻發現我能攜走的只有虛無
我真的很想妳!
啊,彩虹!   但願這彩虹的兩端   足以跨過海洋,連結我和妳
海上の気温は16度、風速12節、水深97メートル。
海鳥が少しずつ見えてきた。明日の夜までには上陸する。
友子。台湾のアルバムを君に残してきたよ。お母さんの所に置いてある。
でも、一枚だけこっそりもらってきた。君が海辺で泳いでいる写真。
写真の海は風もなく雨もなく。そして君は、天国にいるみたいに笑っている。
君の未来が誰の者でも、君に見合う男なんていない
美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、連れてこれたのは虚しさだけ。
思うのは、君のことばっかり。
あ、虹だ  虹の両端が海を越え  僕と君を、結びつけてくれますように
(七)
友子,我已經平安著陸   七天的航行   我終於踩上我戰後殘破的土地   可是我卻開始思念海洋  
這海洋為何總是站在   希望和滅絕的兩個極端   這是我的最後一封信   待會我就會把信寄出去
這容不下愛情的海洋   至少還容得下相思吧!
友子,我的相思你一定要收到   這樣你才會原諒我一點點
我想我會把你放在我心裡一輩子   就算娶妻、生子
在人生重要的轉折點上   一定會浮現…
你提著笨重的行李逃家   在遣返的人潮中,你孤單地站著
你戴著那頂…   存了好久的錢才買來的白色針織帽
是為了讓我能在人群中發現你吧!   我看見了…我看見了…
你安靜不動地站著   舊地址,海角七號…海角?
你像七月的烈日   讓我不敢再多看你一眼
你站得如此安靜   我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起
我傷心,又不敢讓遺憾流露   我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭
我知道,思念這庸俗的字眼   將如陽光下的黑影
我逃他追…我追他逃…   一輩子
我會假裝你忘了我   假裝你將你我的過往
像候鳥一般從記憶中遷徙   假裝你已走過寒冬迎接春天
我會假裝…   一直到自以為一切都是真的!
然後…  祝你一生永遠幸福!
友子、無事に上陸したよ   七日間の航海で、戦後の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ
海がどうして、希望と絶望の両端にあるんだ  これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ
海にくばわれた僕たちの愛  でも、思うだけなら、許されるだろう
友子、僕の思いを受け取っておくれ  そうすれば  すこしは僕を許すことができるだろう
君は一生僕の心の中にいる  結婚して子供ができでも
人生の重要な分岐點にくるたび  君の姿が浮かび上がる
重い荷物をもって家出した君  行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君
お金をためて  やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは
人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい  見えたよ  僕には見えたよ
君は靜かに立っていた  七月のはげしい太陽のように  それ以上直視するのはできなかった
君はそんなにも、靜かに立っていた  冷靜につとめたこころが一瞬に熱くなった
だけど、ぼくは心の痛みを隠し  心の聲を飲み込んだ
僕は、知っている  思慕という低俗の言葉が太陽の下の影のように
追えばにげ  逃げれば追われ 一生
友子。自分の疚しさを、最後の手紙に書いたよ。
君に会い懺悔する代わりに。こうしなければ、自分を許すことなど少しもできなかった。
君を忘れた振りをしよう。
僕たちの思い出が、渡り鳥のように、飛び去ったと思い込もう。
君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう。
本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。
そして、君が永遠に幸せである事を、祈っています
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(79)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 8月 24 週五 200711:15
  • 日文*~*我喜歡你

既然看了日劇,就順便教學一下吧
~先生/小姐,我喜歡你
~さんのことがすきです
EX:手嶋さんのことが好きです(蛍の光)
~先生是英俊的人
~さんはハンサムなひとです
EX:手嶋さんはハンサムな人です(蛍の光)
哈哈,真是簡單又敷衍的文章阿!~~~(逃~~)
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(842)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 7月 09 週一 200722:41
  • 日文*~*可以和你一起拍照嗎?

由於思君小妹在問
也很久沒有上網po了
就順便來教學一下

あなたと一緒に写真を撮ってもいいですか?
(可以和你一起拍照嗎?)
ANaTaToI SyoNi SyaShiwo To temo iidesuka?
再補上一個
可以幫我簽名嗎?
サインしてもいいですか?
s ainshitemo i idesuka?
各位朋友ㄚ!~~~我真的不是去學追星的啦
哈哈
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(25,736)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 5月 14 週一 200723:12
  • 日文*~*能不能~~

不好意思,能不能幫我一下
すみませんが、ちょっと 手伝って いただけませんか

不好意思,能不能說明一下
すみませんが、ちょっと 説明して いただけませんか
不好意思,能不能敎我一下
すみませんが、ちょっと 教えて いただけませんか
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(493)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 5月 09 週三 200711:09
  • 日文*~*想到明天是星期一...


想到明天是星期一,就沒有精神
"明日は月曜日と思って いるので、元気が ありません"
這句應該還蠻實用的,可以在星期天的時候說
因為星期一通常都是Blue Monday,常常都沒有精神
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(550)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 3月 01 週四 200721:44
  • 228紀念日(日文&中文--修改版)

今日は228記念日ですから、会社へ 行かなくでも いいです
(因為今天是228紀念日,所以不去上班也可以)
家にで ゆっくり 休んで います。
(在家裡好好的休息一天)
午前 日本語を復習しました
(早上在複習日文)
最近 日本語の単語と文型はを 少し 忘れるたと 思います
(最近覺得日文的單字和文法有點忘記)
ですから、日本語を復習しなければ なりません
(所以不復習日文不行)
予習と復習は とても 大切ですよ
(預習和復習真的很重要阿)
練習も とても 大切ですね
(練習也是很重要的喔)
午後 音楽を聞きなかがら、友達と 話します
(下午邊聽音樂邊和朋友聊天)
友達は 日本語を わかる ことが できません が わかりません
(因為朋友不懂日文)
ですから、日本語でと 中国語で 書かなければ なりません
(所以必須用日文和中文一起打)
少し 大変ですね
(有點辛苦= =")
這是老師幫我修改後的版本,還好沒有錯很多


(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(146)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
  • 2月 28 週三 200716:33
  • 228紀念日(日文&中文版)

今日は228記念日ですから、会社へ 行かなくでも いいです 
(因為今天是228紀念日,所以不去上班也可以)
家に ゆっくり 休んで います。 
(在家裡好好的休息一天)
午前 日本語を復習しました
(早上在複習日文)
最近 日本語の単語と文型は 少し 忘れると 思います
(最近覺得日文的單字和文法有點忘記)
ですから、日本語を復習しなければ なりません 
(所以不復習日文不行)
予習と復習は とても 大切ですよ 
(預習和復習真的很重要阿)
練習も とても 大切ですね
(練習也是很重要的喔)
午後 音楽を聞きなから、友達と 話します
(下午邊聽音樂邊和朋友聊天)
友達は 日本語を わかる ことが できません 
(因為朋友不懂日文)
ですから、日本語で 中国語で 書かなければ なりません
(所以必須用日文和中文一起打)
少し 大変ですね 
(有點辛苦= =")
(繼續閱讀...)
文章標籤

ginkgoshi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(853)

  • 個人分類:好用的一句日文
▲top
1

個人頭像

ginkgoshi
暱稱:
ginkgoshi
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

近期文章

  • *第5露*苗栗頭屋--茶書坊健康園區
  • *第4露*台中新社--櫻花鳥森林露營區
  • *第3露*苗栗南庄--哈洛克露營區
  • *第2露*苗栗泰安--老古董露營區
  • *第1露*苗栗南庄--嘎嘎歐岸露營區
  • *食記*洋朵義式廚坊(新竹店)
  • *食記*遇見81咖啡
  • <Play>11/23/13摩爾花園
  • <Play>11/23/13蛋糕毛巾咖啡館
  • <Play>11/23/13頂溪社區

最新迴響

  • [16/02/04] Joshua 於文章「<Play>02/02/13~02/03...」留言:
    預祝農曆新年愉快!很讚的分享,歡迎您也來小弟部落格看看風景喔...
  • [15/11/11] mary 於文章「<串珠事業>愛心...」留言:
    很漂亮,可以提供作法嗎?謝謝。 marymary945@g...
  • [15/08/06] 壞人 於文章「花草...」留言:
    好舒服的地方...
  • [15/06/11] ginkgoshi 於文章「<Play>06/05/13~06/12...」留言:
    我的相機EOS M是有搭配鏡頭使用,所以只要拉近鏡頭就可以了...
  • [15/06/11] yunnru 於文章「<Play>06/05/13~06/12...」留言:
    阿...對不起...還沒說完...倘使在室內想拍靜物,又將鏡...
  • [15/06/11] yunnru 於文章「<Play>06/05/13~06/12...」留言:
    謝謝您的回覆喔~還想請教您,倘使手持想機拍攝方式,在室內(如...
  • [15/06/11] yunnru 於文章「<Play>06/05/13~06/12...」留言:
    謝謝您的回覆喔~還想請教您,倘使手持想機拍攝方式,在室內(如...
  • [15/06/10] yunnru 於文章「<Play>06/05/13~06/12...」留言:
    請問您的照片拍時有上腳架嗎?相機是?謝謝您解惑喔~...
  • [14/08/30] 月 於文章「<串珠事業>愛心...」留言:
    可以提供作法嗎? 信箱:coco0926@yahoo.co...
  • [13/12/25] Alisa 於文章「日文*~*可以和你一起拍照嗎?...」留言:
    不好意思: あなたと一緒に写真を撮ってもいいですか? 羅...

文章彙整

文章分類

toggle 心情瑣事 (4)
  • 開心的轉圈灑花** (19)
  • 看羚羊草枝擺啦 (23)
  • 為賦新詩強說愁 (26)
  • 其他有的沒的事 (71)
toggle 一起露營去 (2)
  • 北區營地 (4)
  • 中區營地 (1)
toggle 生活綜合 (8)
  • 我親愛的寶貝呀 (10)
  • 2010給自己的一封信 (27)
  • 小玩意 (39)
  • 隨手瞎拍 (13)
  • 我也來個--美容大王 (10)
  • 史小比專區 (12)
  • 成為人妻這條路 (16)
  • 媳婦也是服務業 (1)
toggle 好吃好玩 (9)
  • 北台灣 (73)
  • 中台灣 (28)
  • 南台灣 (47)
  • 東台灣 (18)
  • 食*新竹 (74)
  • 吃吃喝喝 (35)
  • 大學同學每月聚餐 (33)
  • 2008北海道蜜月 (5)
  • 2013 6月奧捷之旅 (17)
toggle 影劇娛樂 (4)
  • 其他音樂 (2)
  • 日劇 (64)
  • 映画 (45)
  • Mayday (14)
toggle G.A.M.E (2)
  • NDSL (1)
  • 楓了啦 (3)
toggle 語言學習 (1)
  • 好用的一句日文 (7)
toggle 手工藝事業 (1)
  • 串珠事業 (8)
  • 未分類文章 (1)

熱門文章

  • (25,736)日文*~*可以和你一起拍照嗎?
  • (6,200)*食記*遇見81咖啡
  • (115)2012 4月份媽媽教室
  • (93)<日劇>派遣女王~完
  • (29)<Play>05/04/13勝洋水草

我親愛的寶貝呀

訂閱

線上人數

就是這樣!!

公益

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: